テントウムシ ト オチバ ノ アップリケ・Ladybug

tentoumushi to ochiba no applique
(テントウムシ ト オチバ ノ アップリケ)
Ladybug and Fallen leaves felt applique and embroidery bag

 

この落ち葉のアップリケは、
表と裏、両面から見ることができます。

表側を刺繍する際に、裏側に出てしまう糸を、
1mmのフェルトの間に入れることで、見えないように処理しています。

とても時間を要する作業ですが、
一枚のフェルトで両面を見られるようにする為です。

落ち葉の一枚一枚をめくってテントウムシを探すバッグになります。

 

 

 

クマ ノ バッグ・Bear

kuma no bag (クマ ノ バッグ )
Bear felt applique and embroidery bag

 

 

ある日
森の中
くまさんに出会った
花咲く森の道 ….

 

 

小さな花がいくつも集まって咲く花。
この花の根はクマたちの好物です。

通常は単独行動のクマたち。
白い花の刺繍でそれぞれのクマのシーンを分けます。

1匹のクマの時系列のようで、
別々のクマのそれぞれのシーンかのように。

…..くまさんに出会った

 

 

クマ ノ バッグ
ゾウ ノ バッグ
Sold out ありがとうございました。

e.no.bag Online Shop

クマ ノ アップリケ・Bear

kuma no applique ( クマ ノ アップリケ )
Bear felt applique and embroidery

 

 

クマたちが完成しました。
大きい体に小さな耳と目。
迫力と愛嬌があります。

クマの目は小さいのですが、
頭の中の形のイメージはもっと丸くて大きいものでした。

ほんとうはどんな形状や構造をしているのかということは、
描いたり作ったりすることで理解できることに気づきます。

型紙の制作はぼやけたイメージの修正の連続です。
クマの目は小さく小さく修正されました。

 

 

通常は単独行動のクマたち。
バッグの中でもシーンを分けます。
1匹のクマの時系列のようで、
別々のクマのそれぞれのシーンかのように。

これからバッグの生地に刺繍していきます。
うまくいくでしょうか….。

 

Copyrighted Image

error: