ベニテングタケ ノ バッグ ブローチ・Fly agaric

benitengutake no bag・brooch
( ベニテングタケ ノ バッグ ブローチ )
Fly agric felt applique and embroidery brooch

 

白樺の森。
白樺の足元には真っ赤なベニテングタケの姿。
深まる秋のワンシーンです。

 

 

こんなにも赤いキノコが自然に存在するのですね…。
可愛らしい見た目ですが、やはり毒があるそうです。

ベニテングタケは白樺の木と共生関係にあります。
白い木から赤いキノコ….不思議です。

 

 

キノコは菌類ということもありますが、独特な魅力を感じました。
その姿は美しくてグロテスク。

制作においては、
傘の丸みや、裏のひだの部分をどう作るのか悩みました。
結局ひだを1枚1枚作りましたので、ぜひご覧頂きたいです。

他にもいくつか制作してみたいキノコがあるのですが、秋が終わってしまいそうです。
いつも間に合いません…..。

 

 

 

大変お待たせいたしました。
まもなく販売いたします。
ベニテングタケ ノ バッグ
ベニテングタケ ノ ブローチ
フラミンゴ ノ バッグ
Sold out ありがとうございました。

e.no.bag Online Shop

クジラ ノ バッグ ・Whale

kujira no bag
( クジラ ノ バッグ )
Whale felt applique and embroidery bag

 

広大な海を回遊するシロナガスクジラ。
海面で息を吐きだして呼吸をしたら、再び海中へ。
泡のカーテンをくぐり抜けます。

 

 

哺乳類最大の大きさのシロナガスクジラ。
アップリケもかつて制作した中で最大になりました。
クジラの大きな体がバッグからはみ出した、楽しいバッグの完成です。

 

 

 

新作を楽しみにお待ち下さり本当にありがとうございました。
まもなく販売いたします。

クジラ ノ バッグ
スナガニ ノ バッグ
フラミンゴ ノ バッグ
Sold out ありがとうございました。

e.no.bag Online Shop

カタツムリ ノ ブローチ ・Snail

katatsumuri no brooch
( カタツムリ ノ ブローチ )
Snail felt applique and embroidery brooch

 

見れば見るほど、
作れば作るほど、
カタツムリの殻は完璧な美しさでした。

 

 

ジメジメ… ムシムシ…
蒸し暑い梅雨でも
カタツムリたちは涼しげです。

 

 

新作を楽しみにお待ち下さり本当にありがとうございました。
まもなく販売いたします。
カタツムリノブローチ
Sold out ありがとうございました。

e.no.bag Online Shop

Copyrighted Image

error: